АКАД. ИВАНКА ДЕНЕВА В МЕЖДУНАРОДНА АНТОЛОГИЯ, ИЗДАДЕНА В АРЖЕНТИНА
март 12, 2021 673 Прегледи

АКАД. ИВАНКА ДЕНЕВА В МЕЖДУНАРОДНА АНТОЛОГИЯ, ИЗДАДЕНА В АРЖЕНТИНА

Писателката получи от далечната страна  изпратеното  публикувано издание, в което са поместени творбите (поезия, проза, разкази/приказки за деца) на селектираните от престижното жури,   автори, оглавявано от председателя на Съюза на писателите от Аржентина.  Антологията е на испански език и с надслов „Гласовете на душата” („Voces del alma”), излязла в Буенос Айрес: висококачествен  печат, с поместени художествени илюстрации – съобразно тематиката  и инвенциите на произведенията в различните жанрове и с уточняващото подзаглавие: „Илюстрирана антология с най-добрите поезия и проза-2020. Избор, базиран  на 28-я Mеждународен конкурс за поезия, проза и изкуство-рисунка и фотография”.

Подбрани са творби на 200 автори за включване в международната антология сред участвалите повече от 5 х. човека от различни континенти, пишещи на/с преводи на испански език, сред които личат имената на творци от Латинска Америка (Аржентина, Парагвай, Перу, Колумбия; от Северна Америка, Европа (Испания, Франция) и др.

Акад. д-р Ив. Денева (единствен български творец в нея), изпрати поемите си  „Conjuro” и “Sonata de luna”, в превод на испански език на Виолета Бончева. Сертификатът, придружаващ  пристигналата антология, е с надпис: „Иванка Денева е избрана в нашия конкурс за литература и изкуство за качеството и креативността, показани в нейните творби, Буенос Айрес, 2020”. На документа са приложени и подписите на четиримата членове на журито, селектирало за поместване артефактите на определените автори.

Произведения на Ив. Денева не за пръв път са поместени в издание на испански език, като тя присъства сред авторите в Световната испаноезична антология (Мадрид, 2013 г.); нейни творения публикува  и органът на един от най-старите  университети в Европа и света – този в гр. Саламанка (1218 г., Испания). Изданието Cinosargo.com  (Университет в гр. Тарапака, Чили)  помести  в 2012 г. разказа й “Encruentos” („Срещи”), като публикацията включи на страниците си и литературното издание „Revista literaria Azul@rte” (Mексико, 2012 г.).  Нейни стихове  (билингва – на родния език и на испански) присъстват и в сайта на Двуезичната онлайн-библиотека (България.).

На участниците в събитието в Буенос Айрес организаторите отправиха покани, (вкл. и до българската писателка). Заради пандемичната обстановка в цял свят то бе сведено до много ограничен брой присъстващи, предимно от близките по местонахождение страни.

Предишна МАГАЗИН NEW YORKER СТЪПВА В ЯМБОЛ
Следваща 23-МА НОВОЗАБОЛЕЛИ СА ДИАГНОСТИЦИРАНИ В ДОМА ЗА СТАРИ ХОРА

За автора

Може да харесате още

Новини Сливен

СЛИВЕН ЩЕ ОТБЕЛЕЖИ 147 ГОДИНИ ОТ ГИБЕЛТА НА ВАСИЛ ЛЕВСКИ

Община Сливен, Военно формирование 22220, Сливенска митрополия, Регионално управление на образованието, Общински комитет „Васил Левски“ и Сдружение „Мати Болгария” канят жителите на Сливен и гостите на града на проявите, посветени

Новини Сливен

ТРАГЕДИЯТА В НОВОЗАГОРСКО Е ПРЕДИЗВИКАНА ОТ МНОГО ПИЯН ШОФЬОР

Sliveninfo вече съобщи за поредната катастрофа с жертва и двама ранени край новозагорското село Сокол. Днес от полицията информираха, че шофьорът на колата е употребил голямо количество алкохол. Ето и

Новини Сливен

ЗАДИГНАХА ВЕЛОСИПЕД ОТ ГАРАЖ

Служители на РУ-Сливен работят по заявена на 3 юли кражба на велосипед. Заявителят е жена на 51 години от град Сливен. Тя е установила, че от гараж, нейна собственост, е